国外律师大学专业介绍英文,国外律师大学专业介绍英文版
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于国外律师大学专业介绍英文的问题,于是小编就整理了4个相关介绍国外律师大学专业介绍英文的解答,让我们一起看看吧。
- 英语中lawyer、attorney,soliciter,councel表示律师时有什么区别?
- 有什么专业能把英语和法律结合起来的,各专业侧重英还是法?
- 法律英语brief是什么意思?
- Law是什么意思英语?
英语中lawyer、attorney,soliciter,councel表示律师时有什么区别?
Lawyer律师的统称,对取得律师资格的执业律师普遍适用。但在美国,可包括法官、检察官和法学教师。
Attorney一词广泛用于美国,指授权为当事人代理案件的律师;英格兰法律中,attorney一词指Westminster地区普通法高等法庭的公共官员(public officer)。Attorney at law一词经常与attorney一词互用,用法同attorney-at-law。Attorney in fact指法庭外接受委托的律师,也称为lawyer in fact。Bar是律师的全称概念,与法官对应。各地律师协会一般用bar association表达。Barrister一词源自英格兰法律,多用于英国、新加坡等国和香港地区,又称大律师、辩护律师,指有资格出席高等***法庭的律师。类似称呼还有barrister, counsel和barrister-at-law。与之相对应的是solicitor。
Counsel指接受指派,专门为个人、公司和***公务部门提供法律服务的人,称为法律顾问。美国宪法第6、第14修正案和联邦法庭规则中均有the right to counsel的规定,即刑事被告有权因经济困难而要求法庭为其指派辩护律师。可见counsel也有律师之意。Counsel pro hoc vice指仅仅代理某案件的律师。
有什么专业能把英语和法律结合起来的,各专业侧重英还是法?
国内法律英语专业目前貌似多在政法院校开办。侧重法律方向的英语学习,可参考外贸英语理解。
英美法系下的法律原文专业性较强,很多术语,专业表达,拉丁语,法语,甚至英语国家一般民众都无法读懂。法律英语教授的大抵是此类内容。可做翻译类工作,或者继续出国深造。此专业不是学国内法律! 如果想做法律方面的工作,建议学法律再辅修个英语的双学位。
法律英语brief是什么意思?
brief英[bri:f]美[brif]adj.短暂的;(衣着)短的;简洁的;简明的;vt.向…介绍基本情况;(尤指事前)向…介绍基本情况;向…下达简令;在…事先向…做简要指点;n.概要;短文;简短声明;(争议一方的情况或论点)要点摘录;[例句]Sheoncemadeabrief***earanceontelevision她曾经在电视上短暂露面。[其他]比较级:briefer最高级:briefest第三人称单数:briefs复数:briefs现在分词:briefing过去式:briefed过去分词:briefed
Law是什么意思英语?
它的意思是(针对某项罪行、协议等的一条)法律;法规;法学;法律机构;规则;良好行为的准则;规律;定律。它的造句如下:
The new law was introduced in 1991.
law意思就是法、法律、法规、制定法、法则。
其内涵最为广泛,从广义上说,law可以表示立法机构制定通过的单部法律或法规,是一切规范性文件的总称。如:criminal law《刑法》、property law《物权法》等。
从狭义上说,它两层含义
首先,是与英美法系成文法相对应的判例法(case law),法官通过遵循先例(precedent)来解决新的案件。
其次,与衡平法(equity)相对应的普通法(common law)。
到此,以上就是小编对于国外律师大学专业介绍英文的问题就介绍到这了,希望介绍关于国外律师大学专业介绍英文的4点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.sumaxmotor.com/post/97841.html发布于 今天